بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
﴿الطور، 0﴾
وَ الطُّورِ (1)
سوگند به طور ،
﴿الطور، 1﴾
وَ کِتَابٍ مَسْطُورٍ (2)
و کتابى نگاشته شده ،
﴿الطور، 2﴾
فِی رَقٍّ مَنْشُورٍ (3)
در طومارى گسترده ;
﴿الطور، 3﴾
وَ الْبَیْتِ الْمَعْمُورِ (4)
سوگند به آن خانه آباد [ خدا ] ;
﴿الطور، 4﴾
وَ السَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5)
سوگند به بام بلند [ آسمان ] ،
﴿الطور، 5﴾
وَ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6)
و آن دریاى سرشار [ و افروخته ] ،
﴿الطور، 6﴾
إِنَّ عَذَابَ رَبِّکَ لَوَاقِعٌ (7)
که عذاب پروردگارت واقعشدنى است ;
﴿الطور، 7﴾
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ (8)
آن را هیچ بازدارندهاى نیست .
﴿الطور، 8﴾
یَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْراً (9)
روزى که آسمان سخت در تب و تاب اُفتد ،
﴿الطور، 9﴾
وَ تَسِیرُ الْجِبَالُ سَیْراً (10)
و کوهها [ جمله ] به حرکت درآیند .
﴿الطور، 10﴾
فَوَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ (11)
پس واى بر تکذیبکنندگان در آن روز .
﴿الطور، 11﴾
الَّذِینَ هُمْ فِی خَوْضٍ یَلْعَبُونَ (12)
آنان که به یاوه سرگرمند .
﴿الطور، 12﴾
یَوْمَ یُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعّاً (13)
روزى که به سوى آتش جهنّم کشیده مىشوند [ چه ] کشیدنى .
﴿الطور، 13﴾
هٰذِهِ النَّارُ الَّتِی کُنْتُمْ بِهَا تُکَذِّبُونَ (14)
[ و به آنان گویند : ] « این همان آتشى است که دروغش مىپنداشتید .
﴿الطور، 14﴾